День военного переводчика
Военный переводчик – это очень нелегкая профессия. Он обязан не только знать язык своего противника, но уметь дублировать документацию, знать все военные термины и грамотно переводить инструкции к технике. У таких людей должен быть профессиональный праздник. Именно о нем и пойдет речь.
21 мая - один из профессиональных праздников, как военнослужащих, так и остальных лингвистов.
В 2000 году Военный институт иностранных языков выдвинул предложение об этом празднике, и именно в этом году его начали отмечать. Почему же выбран именно этот день?
Военные переводчики были всегда, но лишь 21 мая 1929 года эта профессия стала официально узаконена приказом председателя РВС СССР Иосифом Уншлихтом.
С профессиональным праздником, военные переводчики!
Автоматически-созданное изображение на основе результатов поиска Google по названию праздника.
Источник изображения: https://images.google.ru/ (электронный ресурс)